|
2010-3-17 23:38:00
Michael Jackson为阪神大地震所写的慈善歌曲,由日本团体J-friends所演唱。
很早就听过这两首歌,当时还是刚接触互联网的时候,大概是99、00年,下载了音质十分差的rm格式,但一直都很宝贝。那时并不知道这两首歌是MJ为阪神大地震中的受灾儿童所写的,而且那时还完全听不懂日语,只是觉得旋律很优美,童声合唱的部分也十分动人。
虽然不是MJ本人唱的,歌词也完全听不懂,也不知道歌曲的背景,但却能够切实地感受到那种注入心田的温暖,一遍又一遍重复着,能感受到心灵被治愈的感觉……
最近由于海地地震的缘故,这两首歌又被人提起,还看到了一些相关的歌曲制作花絮,可惜一直没有找到高音质的歌曲下载……
现在终于能听懂日文了,老迈写的歌词,即使被翻译成日文,也依然散发着一种透明而纯澈的爱的味道……但就是他那种纯粹而天真的理想,感动着世界千千万万的人……
音乐就像是治愈的清泉,轻抚过饱受创伤的肉体,滋润着疲惫的心灵,然后从那几近干涸的眼眶中,悄然淌出……
———————歌词与翻译的分割线———————
People Of The World(1997-1998) 作詞 作曲 編曲:Michael Jackson; 日本語詞:秋元康
君と出会って 爱する意味を 僕は教えられた 与妳的相遇 教会了我爱的意义
かけがえのない 君のすべてを 守りたいと思う 我想守护著妳的一切 这是无可取代的
人は谁も 生まれた瞬间から みんなで生きてる 不管是谁 从出生的瞬间开始 大家都是一起生活著
People all over the world …… |